Ok... just take a shower...a little more conscious than ten minutes ago for my first try at an answer... but not a lot better (bad sleep). Anyway, thanks for the quick answer and the "sleep well" (hope it will be for the next one!) I'm French and studying English and Japanese and French too (I think you never stop even when you stop the formal study in School, University...) but I'm in the working world for a few years...need to pay the books... Answer for the first part of the answer : check! Second part (that one will be hard, but I'll try...): you know several languages so it might help you to understand : after several years studying, using another language, you don't look at it like as school "correlation" [try for this word] word/sense when you think of a word you think more of the idea behind it, the idea YOU feel behind it, the concept more than some kind of "rigid" sense. That's what happened when I choose "storyteller" more than writer to describe the aspect of you that I truly enjoy. [Hope you understand my meaning] So I use this word for the meaning I give to it, the perception I've got of/from it. For me, there's a difference of style: sometimes your style's nearer a "writer" styler but, usually... oh...I really don't know how to explain: it's a difference of styles, of description, of position you make the reader assume, the way you conduct the story is slightly different too...I'll re-read your stories and will try to explain more clearly with examples if you want... One last point: it's not because some of your stories are tales (even if it might be part of it but, for me anyway, some tales (in general) have been written with a "storyteller style", and some others no). I'll stop here the "massacre" and hope you slightly understood this post (first part was easy at least...-_-; )
no subject
Anyway, thanks for the quick answer and the "sleep well" (hope it will be for the next one!)
I'm French and studying English and Japanese and French too (I think you never stop even when you stop the formal study in School, University...) but I'm in the working world for a few years...need to pay the books...
Answer for the first part of the answer : check!
Second part (that one will be hard, but I'll try...): you know several languages so it might help you to understand : after several years studying, using another language, you don't look at it like as school "correlation" [try for this word] word/sense when you think of a word you think more of the idea behind it, the idea YOU feel behind it, the concept more than some kind of "rigid" sense. That's what happened when I choose "storyteller" more than writer to describe the aspect of you that I truly enjoy. [Hope you understand my meaning]
So I use this word for the meaning I give to it, the perception I've got of/from it. For me, there's a difference of style: sometimes your style's nearer a "writer" styler but, usually... oh...I really don't know how to explain: it's a difference of styles, of description, of position you make the reader assume, the way you conduct the story is slightly different too...I'll re-read your stories and will try to explain more clearly with examples if you want...
One last point: it's not because some of your stories are tales (even if it might be part of it but, for me anyway, some tales (in general) have been written with a "storyteller style", and some others no).
I'll stop here the "massacre" and hope you slightly understood this post (first part was easy at least...-_-; )